Obsession beats dedication.

サウスパークで覚える英語表現(4)

 
この記事を書いている人 - WRITER -
sampo

アメリカの人気コメディアニメ「サウスパーク」の面白い英語表現を英検一級合格者が日本語訳と解説とともに紹介していきます。ネイティブがカジュアルな場面で使っている英語表現に一緒に親しんでいきましょう!

※s = シーズン、e = エピソード

s01e04 Big Al’s Big Gay Boat Ride

スタンたちは宿敵ミドルパークの学校とのアメフトの試合に向けて練習に真剣さが増しています。ところが肝心のクォーターバックとして期待されるスタンは最近拾った犬がゲイであることを悩んで上の空です。

“He’s just confused.” “I think the other dog’s the one that’s confused.”

テキトー訳:「彼は混乱してるだけなんだ。」「いや、混乱してるのはもう一匹の方だと思うぞ。」

スタンが拾った犬、スパーキーは他の雄犬を見ると戦うどころか襲い始めました。one, another, other, the otherの違いがわからない人は要チェック。

The school can’t afford helmet for everybody.

テキトー訳:学校は全員分のヘルメットを買う余裕がないんだ。

ピップはヘルメット無しで練習することを強いられます。明らかに差別なんですが……

affordは重要単語ですが、日本語の文を英訳していたらなかなか会話では使えない単語です。

“Yes, But couldn’t we rotate? who doesn’t have a helmet every week? does it always have to be me?” “Yes Pip, I’m afraid it does.”

テキトー訳:「うん、でもみんなで交換はできない?毎週ヘルメット無しの人なんている?僕である必要ある?」「ピップ、すまんがそうだ。」

ピップは当然交換したらどうか提案し、毎週ヘルメット無しの生徒が自分である必要はないと主張しますが、コーチ(シェフ)は認めません。(いやだめでしょ笑)who does ~ は重要な表現です。「いったい誰が~するんだ。」という意味です。

rotate 交換する

I’m afraid ~ 申し訳ないが~です。

just make something up like Eric did.

テキトー訳:エリックみたいになんか適当にでっちあげろよ。

エリック(カートマン)がいい加減なスピーチをした後に、なかなか発表できないスタンに対するギャリソン先生のセリフです。適当すぎだろ笑

Eric, Stanly just might lead our team to victory against middle park cowboys for the first time in decades!!

テキトー訳:エリック、スタンリーは数十年ぶりに私たちのチームをミドルパークに勝たせてくれるかもしれないんだ!!

適当なスピーチをしたのに高評価を得たのに悪態をつくカートマンに対するギャリソン先生のセリフ。まともに教師をする気はあるのか……

for the first time in ~ ~ぶりに

and we treat star athletes better because they’re better people. Life isn’t fair kiddo, get used to it.

テキトー訳:そしてスター選手は優遇されるんだ、彼らは優れたにんげんだからな。人生は不平等なんだガキども、それに慣れろ。

マジで滅茶苦茶言ってます。

優れているとか他の難しい単語はbetterなどの簡単な単語で訳せることもあります。日本語と比べて英語は日常的に使われる語彙の数が少ないなんて聞いたこともあります。

I guess you came to the right person.

テキトー訳:ちょうどいい人に質問に来たね。

自分の犬がゲイであることを相談しに来たスタンに対するギャリソン先生のセリフ。

間違った人に相談に来た、ならwrong personかI’m the last person to come to.くらいになりそうですね。

 

このエピソードは紹介できる文章が多そうなので、次回に続けます。

この記事を書いている人 - WRITER -
sampo
スポンサードリンク


スポンサードリンク


- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© sampo.com , 2019 All Rights Reserved.